Checkers. What goes up?

2020. Fotografía analogica e intervenciones de negativos 35 mm en escáner digital.

_

PARTE I – “SUCEDE Y PUEDE PASAR DESAPERCIBIDO”
_

_

PARTE II – “VIVO UN PRESENTE QUE ME PERTENECE”
_

_

PARTE III – “LA MUJER DUERME. SE HA SALIDO CON LA SUYA. YA NO DEBE MENTIR”
_

En la serie “Checkers. What goes up?” los acontecimientos privados y externos convergen en la superficie de la propia imagen a través de un juego de ilusiones y transparencias para contar la huida de la realidad limitante en la que estamos presos y confinados cada día.

La damas es la metáfora de nuestra vida y por su naturaleza los peones de las damas, los humanos, nos vemos obligados a movernos dentro de ciertos límites según reglas preestablecidas, muchas veces impuestas o autoimpuestas.

En la historia la fotografía no es solamente el medio que crea una realidad percibida sino que, a través de su fisicidad material, es decir el fotograma analógico en blanco y negro, se convierte en la herramienta tangible que nos ayuda a oltrepasar las fronteras de la dama creando una puerta de entrada ideal a un mundo nuevo y una nueva conciencia del ser.

Expandir nuestros conocimientos para investigar nuestro rol en el mundo y buscar nuestra verdadera identidad como seres humanos.

Serie inspirada en la pelicula “Le Sang d’un poète” de Jean Cocteau.


FAPA

IRELAND: COAST OF LOST SOULS

Nominee Fine Art Photography Awards, category Seascape.

Año: 2015 – Year: 2015
Impresión de edición limitada. Limited Edition Print.
Imagenes captadas en carrete 35 y 120 mm. Images captured on 35mm and 120 mm film.

_

Golpeada por el incesante océano Atlántico doce meses al año, la costa oeste de Irlanda con sus acantilados escarpados es un monumento a la memoria y las leyendas de su pasado.

Las grandes rocas que forman un siluhette a lo largo de la costa son el recuerdo de los grandes bastimentos que llevaban pasajeros que perdieron sus vidas en las profundidades de las oscuras aguas.

Las “Almas Perdidas” hacen que el Océano Atlántico sea salado por las lágrimas derramadas por el dolor de estas perdidas.

Debajo de estas aguas junto a la exuberante vida marina se encuentran muchos restos de misteriosos naufragios.

_


EMotion. Move into open spaces

2015-2016. Impresiónes sobre gelatina a las sales de plata. Litografías y grabados.

2015.-2016. Silver gelatin prints. Lithographies and engravings prints.

_

_

En diferentes civilizaciones y épocas, la relación entre hombre y movimiento ha asumido un papel de fundamental importancia en el que el ser humano ha tratado de superar los obstáculos que han limitado su libertad. En cuanto a oportunidades y necesidades, el concepto de movimiento ha adquirido diferentes significados.

Inspirada por Isadora Duncan que busca una danza que pueda ser la expresión divina del espíritu humano a través del movimiento corporal y por Giambologna que busca la percepción del movimiento en una sola pieza de mármol, la idea de este proyecto es la de formular una nueva idea de movimiento que se aleja de las famosas secuencias de Muybridge, un movimiento vinculado a los estudios científicos de la anatomía humana.

“Emoción. Move into open spaces” se compone de fotografías estereoscópicas, imágenes fijas y secuencias que tienen como objetivo acercar al espectador a un movimiento que viene de dentro y que nos devuelve a una comunión rítmica con el espacio, en conexión armónica con el universo y que nos ayuda a regenerar una nueva narrativa del ser humano.

Un movimiento que puede traer a nuestra conciencia la intuición, la calma, el conocimiento interior y el bienestar de los que en esta época sentimos cada vez más la necesidad.

_


Individuality. Self Portrait as Motion, Space, Camera, Scanner.

2014. Goma bicromatada sobre cianotipia, cianotipia y cianotipia virada con te verde.

Gum bichromate over cyanotype, cyanotype and cyanotype turned with green tea.

_

 

_

Visible y móvil, mi cuerpo se cuenta entre las cosas, es una de ellas, está prendido en el tejido del mundo, y su cohesión es la de una cosa. Pero, puesto que ve y se mueve, tiene a las cosas en círculo en torno a sí, ellas son un anexo o una prolongación de él, están incrustadas en su carne, forman parte de su definición plena, y el mundo está hecho de la pasta misma del cuerpo.
L’Œil et l’Esprit de Maurice Merleau-Ponty

Individuality se origina en un tiempo de encierro, en que pasé un largo periodo en casa por problemas físicos.
Se compone de una serie de autorretratos tomados en las habitaciones de mi apartamento. En estos espacios íntimos, la luz penetra dulce, fuerte, revelando un cuerpo de mujer que se multiplica y abandona a un viaje de búsqueda, profundo y secreto. El cuerpo deja de ser cuerpo para aliviarse y gestarse en su interioridad.
Los acontecimientos de las instantáneas no son verdad, no son mentira, nacen de una lógica difusa, frágiles pensamientos como focos, como puntos de luz.

_